Koomtal Blues: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
Haihi Haihi Haiho<br> | Haihi Haihi Haiho<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Man schlug dir fast den Schädel ein Haihi, Haiho<br> | Man schlug dir fast den Schädel ein Haihi, Haiho<br> | ||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
Haihi Haihi Haiho<br> | Haihi Haihi Haiho<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Drei Zwerge trugen dich nach Haus Haihi, Haiho<br> | Drei Zwerge trugen dich nach Haus Haihi, Haiho<br> | ||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
Haihi Haihi Haiho<br> | Haihi Haihi Haiho<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Willkommen daheim in Stollen Drei Haihi, Haiho<br> | Willkommen daheim in Stollen Drei Haihi, Haiho<br> | ||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
Haihi Haihi Haiho<br> | Haihi Haihi Haiho<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Und wieder zählen sie das Gold Haihi, Haiho<br> | Und wieder zählen sie das Gold Haihi, Haiho<br> | ||
Zeile 59: | Zeile 59: | ||
Wir wollen...<br> | Wir wollen...<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Noch mehr...<br> | Noch mehr...<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
<br> | <br> | ||
Unendlich viel...<br> | Unendlich viel...<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | <i>Refrain</i><br> | |
</div> | </div> | ||
Version vom 10. April 2008, 15:56 Uhr
Nach Koomtal zogen wir zur Schlacht, heihi, haiho.
Nach Koomtal zogen wir zur Schlacht, heihi, haiho.
Nach Koomtal zogen wir zur Schlacht.
Der Kriegsgesang dröhnt durch die Nacht.
Wir schwangen dazu die Axt mit Macht.
Heihi, heihi, haiho.
Refrain:
Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Haihi, Haiho
Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Haihi, Haiho
Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold
Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold
GOLD! GOLD!! GOLD!!!
Wo ist dein Bart der war so weich Haihi, Haiho
Wo ist dein Bart der war so weich Haihi, Haiho
Wo ist dein Bart der war so weich
Und fiel dir auf die Brust so reich
Doch braucht' der Troll nur einen Streich
Haihi Haihi Haiho
Refrain
Man schlug dir fast den Schädel ein Haihi, Haiho
Man schlug dir fast den Schädel ein Haihi, Haiho
Man schlug dir fast den Schädel ein
Und die Keule in den Bauch hinein
Du schriest laut auf in großer Pein
Haihi Haihi Haiho
Refrain
Drei Zwerge trugen dich nach Haus Haihi, Haiho
Drei Zwerge trugen dich nach Haus Haihi, Haiho
Drei Zwerge trugen dich nach Haus
Sie zogen alle Waffen raus
Und wuschen dir die Wunden aus
Haihi Haihi Haiho
Refrain
Willkommen daheim in Stollen Drei Haihi, Haiho
Willkommen daheim in Stollen Drei Haihi, Haiho
Willkommen daheim in Stollen Drei
Ein Troll trat dir den Arm zu Brei
Mit dem Graben nach Gold ist's nun vorbei
Haihi Haihi Haiho
Refrain
Und wieder zählen sie das Gold Haihi, Haiho
Und wieder zählen sie das Gold Haihi, Haiho
Und wieder zählen sie das Gold
Doch wir bekommen nur mageren Sold
Wir hatten doch viel mehr gewollt
Haihi Haihi Haiho
Wir wollen...
Refrain
Noch mehr...
Refrain
Unendlich viel...
Refrain
Melodie: Johnny I hardly knew ye (Irish traditional)
Text: <char>070583-P-220702</char> und <char>190564-V-180600</char>
Der Song
Der Koomtal Blues beschreibt auf der Melodie eines bekannten irisch-amerikanischen Volksliedes die Rückkehr eines Zwergen aus der Schlacht im Koomtal. Anders, als der Titel vermuten lässt, handelt es sich nicht um eine Blues-Adaption des Themas, sondern um eine Folk-Version. Während die Strophen von den Taten und Verletzungen des Heimkehrers berichten, kommt im Refrain die Tatsache, dass es sich um ein Zwergenlied handelt, zum Tragen: Neben dem bekannten Ausruf dieser Rasse "Heihi Heiho" wird vor allem das Wort "Gold" verwendet.
Entstehung und Verbreitung
Der 'Koomtal Blues' wurde beim Wachetreffen 2005 in Butzbach gedichtet und dort zur Uraufführung gebracht, seither gehört er zum Repoirtoire verschiedener Folk-Gruppen und wird obligatorisch bei jedem Treffen von Wächtern mit und ohne instrumentale Begleitung gesungen. Auch bei Stadtwache- und Scheibenwelt-fremden Konzerten wird das Lied von Anwesenden gefordert, insbesondere bei Auftritten der Band Heiter bis Folkig.
Internationale Bekanntheit erreichte das eingängige und im Refrain multi-lingual verwendbare Lied auf dem Scheibenweltfest 2007, wo es nach einem Konzert am ersten Abend von vielen Beteiligten immer wieder angestimmt wurde.
Links
Youtube-Video vom Scheibenweltfest
Youtube-Video vom Discworld Jamboree